Cycling your first EuroVelo route: tips for beginners
You see lovely pictures of people on cycling trips all across Europe. You are also wondering how they are doing that and have no idea where to start. We got you covered!
Bien qu'ECF et les Centres Nationaux de Coordination EuroVelo (NECCs) s'efforcent de veiller à ce que les tracés et les niveaux de développement indiqués soient à jour et exacts, il peut y avoir des erreurs ou des informations obsolètes. L'utilisateur·rice est entièrement responsable de sa propre sécurité lorsqu'iel utilise les tracés et doit respecter les règles de circulation et la signalisation nationales. Please download and read the complete disclaimer before using the tracks.
Pendant près d'un demi-siècle, l'Europe a été divisée de force entre Est et Ouest par le 'Rideau de Fer', une frontière s'étendant de la Mer de Barents jusqu'à la Mer Noire. L'EuroVelo 13 invite les cyclistes à revivre cette part importante de l'histoire européenne. Suivre cette route sur plus de 9.950 km est une leçon d'histoire vivante mais rappelle également la paix et la réconciliation qui ont suivi la chute du Rideau de Fer. Ayant aquis le titre de route EuroVelo la plus longue, la Véloroute du Rideau de Fer a quelque chose à offrir à tous les cyclotouristes, depuis les vignobles du sud de la Tchéquie et du nord de l'Autriche jusqu'aux frontières montagneuses de la Bulgarie et de la Grèce; et depuis les ports animés des pays Baltes jusqu'aux beautés austères de la Laponie.
L'EuroVelo 13 - Véloroute du Rideau de Fer a reçu un soutien important des Institutions européennes au fil des ans. En 2005, le Parlement européen l'a reconnu comme un projet modèle pour le tourisme durable et a demandé aux États membres de les soutenir. Il s'agissait d'une initiative du député vert Michael Cramer qui avait précédemment établi le Sentier du Mur de Berlin dans la capitale allemande. Michael est toujours activement impliqué dans le développement de l'EuroVelo 13. Pour plus d'informations, y compris une base de données d'articles liés à la route, visitez son site web: www.michael-cramer.eu (en allemand).
Découvrez l'EuroVelo 13 - Véloroute du Rideau de Fer en images!
You see lovely pictures of people on cycling trips all across Europe. You are also wondering how they are doing that and have no idea where to start. We got you covered!
Vous en rêviez, nous aussi, voici le tout nouveau calculateur d'itinéraires EuroVelo pour vous aider à organiser vos futurs voyages à vélo le long des routes EuroVelo.
En cette période de confinement propice à l’apprentissage, nous vous proposons de découvrir le travail de fin d’études de Mégane Millet Lacombe, paysagiste diplômée en 2017 de l’Ecole Nationale Supérieure de Paysage de Versailles.
Voyager à vélo en Europe ? Il y a une app pour cela ! Notre application officielle est gratuite et vous aide à découvrir nos routes les plus développés. Des milliers de kilomètres de routes cyclables à portée de main – qu’attendez-vous ? Télécharger l’app, enfourchez votre vélo et commencez à explorer !
Voyager à vélo en Europe ? Il y a une app pour cela ! Notre application officielle est gratuite et vous aide à découvrir nos routes les plus développés. Des milliers de kilomètres de routes cyclables à portée de main – qu’attendez-vous ? Télécharger l’app, enfourchez votre vélo et commencez à explorer !
La carte présente les principaux itinéraires cyclables EuroVelo, Voies vertes, Rivières et Culture de la République tchèque, ainsi que les services destinés aux cyclistes "Cyclists Welcome". Elle est publiée chaque année par le coordinateur de l'EuroVelo en République tchèque, Partnerství, o.p.s. La carte est disponible en anglais et en tchèque et peut être commandée sur la boutique en ligne.
Les cartes touristiques pour vélo sont une solution idéale pour connaître les attractions de la région de Pomorskie. Les cartes sont imprimées en polonais, mais leur traduction est disponible sur le site Web pomorskie.travel (anglais).
Les cartes touristiques pour vélo sont une solution idéale pour connaître les attractions de la région de Pomorskie. Les cartes sont imprimées en polonais, mais leur traduction est disponible sur le site Web pomorskie.travel (anglais).
Les cartes touristiques pour vélo sont une solution idéale pour connaître les attractions de la région de Pomorskie. Les cartes sont imprimées en polonais, mais leur traduction est disponible sur le site Web pomorskie.travel (anglais).
Les cartes touristiques pour vélo sont une solution idéale pour connaître les attractions de la région de Pomorskie. Les cartes sont imprimées en polonais, mais leur traduction est disponible sur le site Web pomorskie.travel (anglais).
Sur le territoire autrichien, il y a généralement des stations ferroviaires le long de l'itinéraire tous les cinq kilomètres environ. La combinaison avec les nombreux établissements d'hébergement Bed+Bike permet de voyager de manière très flexible, en fonction du temps ou des préférences personnelles. Les établissements d'hébergement certifiés Bett+Bike accueillent les cyclistes pour une seule nuit, leur offrent des places de parking sécurisées et les aident en cas de petites pannes.
Ce topo-guide décrit les sections finlandaise, russe et estonienne de l'EuroVelo 10 et l'EuroVelo 13 (1.778 km), plus 10 km de la section lettone jusqu’à Riga. L'outil parfait pour préparer votre voyage et vous guider le long de l’itinéraire : cartes à l’échelle 1 : 50 000, élévation, tracés GPS, hébergements et services vélo, LiveUpdate, plastifié. Disponible en allemand et en anglais. Traduction en français de la légende des cartes et du manuel d’utilisation sur esterbauer.com/international.
Ce topo-guide décrit l'EuroVelo 10 à partir de Riga jusqu’à Lübeck (1.604 km). La moitié de la section lettone est décrite dans le livre. Un outil parfait pour préparer votre voyage : cartes à l’échelle 1 : 85 000, profils d’élévation et de distance, tracés GPS, annuaire des hébergements et services vélo, plastifié et indéchirable. Disponible en anglais et en allemand. Traduction française de la légende des cartes et du manuel d’utilisation du guide sur esterbauer.com/international.
Ce topo-guide décrit la section allemande de l’EuroVelo 13 entre Lübeck et Hof (1 100 km). Un outil parfait pour préparer votre voyage et vous guider : cartes à l’échelle 1 : 85 000, profils d’élévation et de distance, tracés GPS, annuaire des hébergements et services vélo, plastifié et indéchirable. Disponible en anglais et en allemand. Légende des cartes et du manuel d’utilisation du guide disponibles en français sur esterbauer.com/international.
Ce topo-guide décrit l’EuroVelo 13 en Tchéquie, Autriche, Slovaquie, Hongrie, Slovénie, Croatie et Serbie (1 760 km). Un outil parfait pour préparer votre voyage et vous guider : cartes à l’échelle 1 : 85 000, profils d’élévation et de distance, tracés GPS, annuaire des hébergements et services vélo, plastifié et indéchirable. Disponible en anglais et en allemand. Légende des cartes et manuel d’utilisation du guide disponibles en français sur esterbauer.com/international.
Ce topo-guide décrit l’EuroVelo 13 en Serbie, Roumanie, Bulgarie, Macédoine du Nord et en Grèce (2 100 km). Un outil parfait pour préparer votre voyage et vous guider : cartes à l’échelle 1 : 120 000, profils d’élévation et de distance, tracés GPS, annuaire des hébergements et services vélo, plastifié et indéchirable. Disponible en anglais et en allemand. Légende des cartes et du manuel d’utilisation du guide disponibles en français sur esterbauer.com/international.
Dépliant sur la région de la Moravie du Sud et du Weinviertel en Autriche. L'Iron Curtain Trail traverse la Moravie du Sud et le Weinviertel sur plus de 200 km entre Drosendorf et Břeclav. Sur ce tronçon, vous pédalerez à travers le parc national de Podyjí et la vallée de la Dyje ainsi qu'à travers le paysage de Lednice-Valtice classé au patrimoine mondial de l'UNESCO et les villes viticoles historiques de Znojmo, Retz et Mikulov.
Ce guide vous donne des informations sur la Tricity formée par Gdansk, Sopot et Gdynia. Découvrez les pistes cyclables de la région, les endroits à visiter et bien plus encore.
Cette portion de 290 kilomètres de long de l'Iron Curtain Trail mène le long de la frontière entre le Burgenland en Autriche et la Hongrie. La brochure offre des informations sur les différentes sections avec des cartes et une description de la route. Cliquez sur le lien pour la télécharger.
Cette brochure en anglais présente l'histoire de différents pays séparés par le rideau de fer. Avec des cartes générales complémentaires et des descriptions d'itinéraires de toutes les étapes de l'Iron Curtain Trail, cette brochure est une préparation parfaite au voyage sur l'EuroVelo 13.
Manuel en anglais sur divers itinéraires cyclables longue distance dans le Mecklembourg-Poméranie occidentale, téléchargeable au format PDF. Parmi les huit itinéraires cyclables décrits, on trouve également de nombreux itinéraires qui passent par des routes EuroVelo.
Vous pouvez télécharger ici au format PDF la carte de l'EuroVelo 10 - Véloroute de la Mer Baltique et EuroVelo 13 - Véloroute du Rideau de Fer dans la région de Poméranie occidentale en Pologne (les deux routes suivent le même itinéraire dans la région).
La côte baltique polonaise est située dans le nord de la Pologne. On y trouve l'île de Wolin, la partie orientale de l'île d'Uznam, la péninsule de Hel, de nombreux lacs côtiers, des falaises et des dunes de sable. Beaucoup de dunes se trouvent dans le parc national de Slowinzer près de Leba. Au total, la côte polonaise de la mer Baltique compte plus de 500 km de plages de sable et se prête à la fois aux sports nautiques et aux bains de soleil.
Balades à vélo à travers forêts, pistes cyclables le long des lacs, paysages uniques, villages comme ceux des siècles passés, splendeur baroque dans des villes restaurées. Les États baltes ont tout cela à vous offrir. Faites un tour et découvrez trois pays extraordinaires : l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie. Grâce aux visites guidées très intéressantes, vous découvrirez non seulement les trois pays baltes lors de ce tour à vélo, mais aussi leur histoire et, surtout, leurs habitants.
Au cours du voyage de 6 jours, vous découvrirez des villages secrets où les minorités locales vivent paisiblement et conservent leurs traditions, aurez une vue imprenable sur le Danube, visiterez des monastères, ferez des excursions en bateau vers des grottes cachées et d'anciennes réminiscences de l'Empire romain.
Explorez la côte baltique et les parcs nationaux de Lituanie, de Lettonie et d'Estonie sur des routes très pittoresques. La visite comprend les trois capitales - Vilnius, Riga et Tallinn - avec leurs vieilles villes désignées comme sites du patrimoine mondial par l'UNESCO ; l'isthme de Courlande qui était auparavant fermé aux visiteurs ; de nos jours, on l'appelle souvent le Sahara lituanien ; les belles vallées de la rivière Gauja et la plus grande et la plus belle île estonienne de Saaremaa.
Un tour à vélo autoguidé à travers certaines des plus belles régions de Lituanie avant de traverser en Lettonie pour explorer ses trésors cachés : Kurzeme (Courlande) avec ses villes historiques, Liepaja et Kuldiga, et enfin la station balnéaire de Jūrmala et Riga, la capitale et ancien port hanséatique. Le voyage commence par une piste cyclable le long de la côte baltique. La route continue à travers la belle campagne de l'ouest de la Lettonie avec ses petits villages et ses vieilles villes.
Notre circuit est une combinaison d'activités gastronomiques, éducatives et cyclistes dans l'une des meilleures régions viticoles rouges de Roumanie. L'itinéraire standard est organisé pour la région de Dealu Mare, mais nous pouvons personnaliser le circuit dans autres régions viticole, y compris l'EuroVelo6. - Itinéraire à vélo à travers les vignes - Une nuit d'hébergement - Visites guidées de caves et dégustations de vins - Guidage et assistance professionnels - Location de vélos, sur demande
Un voyage à vélo guidé le long de l'EuroVelo 13 – la Véloroute du Rideau de Fer de Slavonice en République tchèque à Bratislava, la capitale de la Slovaquie, en passant par l'Autriche. Vous découvrirez les paysages enchanteurs entre nature intacte dans le parc national de la vallée de la Thaya, culture séculaire - des magnifiques châteaux Renaissance aux moulins à vent traditionnels, en passant par les vestiges du rideau de fer. Développé avec le soutien du projet Interreg Central Europe ICTr.